РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило
Златното мастило
„Хелен, Елена“, така се представя Хелен Койман, благодарение на която ...
Експресивно
Регионалната библиотека „Проф. Боян Пенев” в Разград получи дарение от ...
Литературен обзор
Монографията „Рицарите на американската реклама“ от Даниела Кадийска и ...

Премиера на книгата „Китай в десет думи“ от Ю Хуа в Галерия "Credo Bonum"

Дата на публикуване: 09:51 ч. / 10.04.2024
Редактор: Валери Генков
Прочетена
3175
В сборника авторът се занимава с теми като потуления от Комунистическата партия инцидент на площад „Тиенанмън“ от 4 юни 1989 г., наследството на Културната революция, проявено в съвременните китайски политика, икономика и общество, посочват издателите от „Жанет 45“. Автор на превода на книгата от китайски език е Стефан Русинов.Ю Хуа е роден през 1960 г. в гр. Ханджоу в семейство на хирург и специалистка по вътрешни болести.На 18 години, след като завършва средно училище и не намира достатъчно амбиция да продължи в университет, е разпределен като помощник в стоматологичен кабинет.
Премиера на книгата „Китай в десет думи“ от Ю Хуа в Галерия
Премиера на книгата „Китай в десет думи“ от Ю Хуа в Галерия "Credo Bonum"
Снимка © DFA
Златното мастило

Книгата „Китай в десет думи“ от Ю Хуа има представяне на 17 април в Галерия "Credo Bonum", съобщават организаторите.

Събитието е с участието на Петя Кокудева, Стефан Русинов и Манол Пейков.

В сборника авторът се занимава с теми като потуления от Комунистическата партия инцидент на площад „Тиенанмън“ от 4 юни 1989 г., наследството на Културната революция, проявено в съвременните китайски политика, икономика и общество, посочват издателите от „Жанет 45“. 

Автор на превода на книгата от китайски език е Стефан Русинов.

Ю Хуа е роден през 1960 г. в гр. Ханджоу в семейство на хирург и специалистка по вътрешни болести. На 18 години, след като завършва средно училище и не намира достатъчно амбиция да продължи в университет, е разпределен като помощник в стоматологичен кабинет. 

Първият сборник на Ю Хуа, „На осемнайсет заминах надалеч“, излиза през 1989 г. в поредицата „Нови звезди“ на издателство „Писател“, където дебютират Мо Йен, А Чън, Цан Сюе, Ма Юен, Гъ Фей. Две години по-късно излиза вторият му сборник, „Нещо инцидентно“, след което Ю Хуа съзнателно преориентира стила си от експериментализъм към реализъм, а литературният му фокус осезаемо се премества от жестокостта към състрадателността. Вследствие на тази промяна се появяват трагикореалистичните романи „Викове под ръмежа“ (1991), „Живи“ (1992) и „Сю Сангуан продава кръвта си“ (1996). През 1999 г. се появява третият и последен засега сборник с разкази на Ю Хуа, „Момчето в сумрака“, последван от още два романа – „Братя“, излязъл в две части през 2005 г. и 2006 г. и „Седмият ден“ от 2015 г. 

Ю Хуа пише множество кратки есета, мемоари, очерци и литературни лекции, които са събрани в няколко сборника. 

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Регионалната библиотека „Проф. Боян Пенев” в Разград получи дарение от Полския институт в София, съобщиха от културната институция в лудогорския град. Директорът и първи ...
Вижте също
Монографията „Рицарите на американската реклама“ от Даниела Кадийска има представяне на 23 май в Нов български университет (НБУ), съобщават от Центъра за книгата към висш ...
Към първа страница Новини Златното мастило
Златното мастило
Хелен Койман, нидерландката, която превежда български книги
„Хелен, Елена“, така се представя Хелен Койман, благодарение на която нидерландската публика може да прочете „Физика на тъгата“ и „Времеубежище“ на Георги Господинов, разкази на Алек Попов, пътеводител за София, сборник с български кулинарни рецепти.  З ...
Ива Тончева
Златното мастило
Борис Борисов разказва за неуспешния опит за отвличане на българския посланик в Йемен
Романът „Посолство“, който от днес е на книжния пазар, разказва за неуспешния опит за отвличане на българския посланик в Йемен през 2012 година, за разузнавателните служби, за Арабската пролет, за движението на хутите и процесите през последните години в Близк ...
БТА
Какво ще видим в първото издание на Черноморски международен литературен фестивал
Мая Стефанова
Златното мастило
Есенно студио за литературен превод
До 30 юни е крайният срок за кандидатстване за шестото издание на „Есенно студио за литературен превод“. Това съобщават организаторите от Къщата за литература и превод. По думите им за разлика от предходни издания, тази и следващата година фокус на студиото щ ...
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Авторът и перото
Столичната библиотека отбелязва 40 години от създаването на филиал в район „Люлин“
Столичната библиотека отбелязва 40 години от откриването на своя първи филиал в район „Люлин“ с Дни на книгата и четеното, посветени на 24 май, съобщават организаторите. Събитията по повод Деня на светите братя Кирил и Методий, на българската азбука, просвета ...
Авторът и перото
Две нови издания представи д-р Десислава Вутова
Две нови музейни издания – второ издание на сборника „Троян“ и 12-то поредно Музейно списание, представи д-р Десислава Вутова, уредник в Музея на народните художествени занаяти и приложни изкуства – Троян (МНХЗПИ) пред публиката, събрала се за Европейската нощ ...
БТА
Литературен обзор
Маргарита Младенова: Любов и отдаденост към театралния спектакъл
На бюрото
Изкуството свързва, вдъхновява и променя съдби
Гергана Николова
Изкуството свързва, вдъхновява и променя съдби. Това каза служебният министър на образованието и науката проф. Галин Цоков по повод книгата „Да литна високо в небето…“ със стихотворения на Петя Дубарова на български и италиански език. Премиерата се състоя в литературния клуб „Перото“ днес. Автори на преводите на произведенията на Петя Дубарова в „Да литна високо в небето…“ са младежи от български ...
Литературен обзор
Светла Радивоева: Отдавна исках да творя и в друга област освен в анимацията
Литературен обзор
На 22 май в читалня „Д-р Петър Цончев“ на Регионална библиотека „Априлов-Палаузов“ - Габрово се ...
Начало Златното мастило

Премиера на книгата „Китай в десет думи“ от Ю Хуа в Галерия "Credo Bonum"

09:51 ч. / 10.04.2024
Редактор: Валери Генков
Прочетена
3175
Премиера на книгата „Китай в десет думи“ от Ю Хуа в Галерия
Премиера на книгата „Китай в десет думи“ от Ю Хуа в Галерия "Credo Bonum"
Снимка © DFA
Златното мастило

Книгата „Китай в десет думи“ от Ю Хуа има представяне на 17 април в Галерия "Credo Bonum", съобщават организаторите.

Събитието е с участието на Петя Кокудева, Стефан Русинов и Манол Пейков.

В сборника авторът се занимава с теми като потуления от Комунистическата партия инцидент на площад „Тиенанмън“ от 4 юни 1989 г., наследството на Културната революция, проявено в съвременните китайски политика, икономика и общество, посочват издателите от „Жанет 45“. 

Автор на превода на книгата от китайски език е Стефан Русинов.

Ю Хуа е роден през 1960 г. в гр. Ханджоу в семейство на хирург и специалистка по вътрешни болести. На 18 години, след като завършва средно училище и не намира достатъчно амбиция да продължи в университет, е разпределен като помощник в стоматологичен кабинет. 

Първият сборник на Ю Хуа, „На осемнайсет заминах надалеч“, излиза през 1989 г. в поредицата „Нови звезди“ на издателство „Писател“, където дебютират Мо Йен, А Чън, Цан Сюе, Ма Юен, Гъ Фей. Две години по-късно излиза вторият му сборник, „Нещо инцидентно“, след което Ю Хуа съзнателно преориентира стила си от експериментализъм към реализъм, а литературният му фокус осезаемо се премества от жестокостта към състрадателността. Вследствие на тази промяна се появяват трагикореалистичните романи „Викове под ръмежа“ (1991), „Живи“ (1992) и „Сю Сангуан продава кръвта си“ (1996). През 1999 г. се появява третият и последен засега сборник с разкази на Ю Хуа, „Момчето в сумрака“, последван от още два романа – „Братя“, излязъл в две части през 2005 г. и 2006 г. и „Седмият ден“ от 2015 г. 

Ю Хуа пише множество кратки есета, мемоари, очерци и литературни лекции, които са събрани в няколко сборника. 

Още от рубриката
Златното мастило
Хелен Койман, нидерландката, която превежда български книги
Ива Тончева
Златното мастило
Борис Борисов разказва за неуспешния опит за отвличане на българския посланик в Йемен
БТА
Златното мастило
Какво ще видим в първото издание на Черноморски международен литературен фестивал
Мая Стефанова
Всичко от рубриката
Даниела Кадийска: Рицарите на американската реклама
Монографията „Рицарите на американската реклама“ от Даниела Кадийска има представяне на 23 май в Нов български университет (НБУ), съобщават от Центъра за книгата към висш ...
Подиум на писателя
Милка Пурел: Разкази за малки и големи
БТА
Авторът и перото
Столичната библиотека отбелязва 40 години от създаването на филиал в район „Люлин“
Авторът и перото
Две нови издания представи д-р Десислава Вутова
БТА
Литературен обзор
Маргарита Младенова: Любов и отдаденост към театралния спектакъл
На бюрото
Изкуството свързва, вдъхновява и променя съдби
Гергана Николова
Литературен обзор
Светла Радивоева: Отдавна исках да творя и в друга област освен в анимацията
Експресивно
Писатели от Белгия, Финландия и Украйна участват в Софийския литературен фестивал за деца и младежи
Литературен обзор
Галя Щърбева: Да хванеш гората - пътеводител за едни забележителни хора
БТА
Златното мастило
Борис Борисов разказва за неуспешния опит за отвличане на българския посланик в Йемен
БТА
Литературен обзор
Френските пощи пуснаха марка с изображение на багета и аромат на хлебопекарна
Теодора Славянова
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Библиотеката на УНСС получи ценно дарение от книги
В рамките на 18-ата Национална библиотечна седмица, която се провежда от библиотеката на Университета за национално и световно стопанство (УНСС), проф. д.ик. н. Методи Кънев направи дарение на свои авторски книги, както и такива от личната си колекция, съобщав ...
Избрано
Улиците на Силистра, Тутракан и Дулово – хилядолетна история и родолюбива символика
„Улиците на Силистра, Тутракан и Дулово – хилядолетна история и родолюбива символика” e най-новото издание на Регионалната библиотека „Партений Павлович“ в Силистра. В справочника е включена информация за наименованията на улиците в трите най-големи градове в ...
Осем нови дестинации описва Анита Димитрова в допълнено издание на книгата си „Гръцко синьо“
Ако сте поропуснали
Литературен джемсешън: След истината. Нова политическа поезия
Литературен джемсешън „След истината. Нова политическа поезия“ по едноименната книга на Пламен Дойнов ще се състои на 22 май в Yalta Art Room. Това съобщават от „Кралица Маб“, които издават тома съвместно с „Несарт“. Събитието е с участието на Георги Лозанов, ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България.
Всички права запазени.